What you're made of(Même Si)歌词:

Just like I predicted, we're at the point of no return
We can go backwards, and no corners have been turned
I can't control it, if I sink or if I swim
Cause I chose the water that I'm in

Ne jamais devoir choisir
Avoir raison ou tort
Au-delà de mes faiblesses
J’ai la force d’y croire encore
Même si l’amour s’enfuit
J’en inventerai les couleurs
S’il est trop tard, pour revenir,
Je remonterai les couleurs

There's no way,
You're changing,
Cause some things will just never be mine,
You're in not love this time...but it's alright.

J’aurai voulu t’offrir le meilleur de tout mon être
Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître
Plutôt que de mentir,
Aborder nos différences
T’aimer autrement qu’à contre sens

And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there's only one thing I want
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me anymore

Et ce dont je suis fait
Tout entier je saurai te le rendre
Même s’il faut tout apprendre, tout apprendre
What's your definition of the one?

Comment définir l’amour sans toi ?
Mais prêt à tout les sacrifices je refuse celui là
J’aurai voulu t’offrir le meilleur de tout mon être
'Cause these are the waters that I'm in


Même si l’amour s’enfuit
J’en inventerai les couleurs
S’il est trop tard pour revenir
Je remonterai les heures
Et ce dont je suis fait, tout entier
Je saurai te le rendre

Même s’il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre

中文歌词大意翻译由网度网络导航提供:

英:
正如我预言,此刻我们已经无法回头
时光可以倒退,但事实已经无法改变
我已经无法控制,
自己在爱海中下沉

法:
永远不应该选择
而得到一个错误的原因
我仍然相信爱的存在
即使爱已经不在
我要这爱注入色彩
即使已经太迟了,
为了你,我将重新给爱注入色彩

英:
已经没有办法,
你已经变了,
很多东西永远都不属于我,
这次你没有爱...只好算了吧

法:
我将给你我最好的爱
对待分歧,
我不想欺骗
所以我离开,让我们重新认识
这是爱你的另一种方式

英:
已经无所谓谁对谁错
我已经不值得你再付出
如果不是你做了什么
我将不知道我需要的是什么
你不是我的Mr. Right
或许过去是但我已经不能再承爱你的爱

法:
这就是我做的
我将将世界还给你
就算需要理解,全部理解

英:
你对爱的定义是什么?

法:
没有你我的爱情将如何定义
我将给你我最好的爱
甚至选择牺牲。

英:
这就是我们对爱的不同理解

法:
即使爱已经不在
我要这爱注入色彩
即使已经太迟了,
为了你,我将重新给爱注入色彩
这就是我做的
我将将世界还给你

就算要懂得一切

podcast
转载请注明出处网度(http://www.wandoo.com.cn)